コンテンツ制作
弊社では、
翻訳サービス、マニュアル制作、ホームページ制作等のコンテンツ制作に関連するサービスを提供しています。
ソフトウェア開発のノウハウを活かしての技術系文書や、ビジネス文書の英語、中国語、台湾語、韓国語の翻訳サービスを提供いたします。 ※その他の言語についても、承ります。
以下の分野を得意としています。
・一般ビジネス文書(会社案内、カタログ・パンフレット、ビジネスレター、新聞記事等)
ソフトウェア開発のノウハウを活かした高品質のマニュアルを提供いたします。
紙媒体に限らず、オンラインヘルプなどの電子媒体にも対応しています。
保守、更新、サーバー管理はもちろん、様々なウェブアプリケーションやデータベースの構築につきましてもご相談承ります。
★サービスの特徴
英語、中国語、台湾語、韓国語の翻訳サービスを低価格でご提供いたします。
※その他の言語についても、承ります。
翻訳は、日本人バイリンガルスタッフ、またはネイティブスタッフが担当いたします。
翻訳結果のチェック、および校正作業をネイティブスタッフが担当いたします。
ネイティブによる自然な文章に翻訳いたします。
弊社で長年培ってきたソフトウェア開発のノウハウを活かして、専門的な技術情報をわかりやすく適切に翻訳いたします。
お客様一人ひとりに最も適したサービスを提供するために、受注から納品まで、担当コーディネーターが責任を持って対応させていただきます。
弊社では、お客様に安心して翻訳サービスをご利用いただく為に、ご提供いただくお客様の情報は、すべて責任を持って厳密に管理いたします。
サービスの内容について
日本語⇔英語、日本語⇔中国語、日本語⇔台湾語、日本語⇔韓国語
※その他の言語についても、承ります。
ビジネス文書(会社案内、カタログ・パンフレット、Eメール、プレゼンテーション資料、プレスリリース、広報文書など)
IT・ソフトウェア関連(プログラミング関係、ソフトウェア関係、ウェブサイト・ホームページの翻訳など)
弊社の価格体系の基本は原文の分量(文字数)に応じて課金する「原文方式」です。
これに、つぎの要素を考慮したうえで、最も適切と判断される単価、ならびに料金設定を行います。
- 言語
- 分野
- 専門的難易度
- ボリューム
- 電子データの入手有無
- ご希望の納期
まずはお気軽にお問い合わせてください。
- お問い合わせ、ご依頼
言語、内容、納期等、ご依頼の案件に関する概要を、メール、お電話、FAXにて弊社までお知らせ下さい。
TEL:
FAX:
E-mail: - お見積もり
言語、分野、専門的難易度、ボリューム等の詳細をお伺いした上で、お見積もりさせていただきます。
お見積もりは無料です。 - ご依頼(発注)
お見積もりにご納得いただきましたら、制作に関する打ち合わせをいたします。 - 翻訳作業
翻訳は、日本人バイリンガルスタッフ、またはネイティブスタッフが担当いたします。 - 校閲・最終チェック
翻訳結果のチェック、および校正作業をネイティブスタッフが担当いたします。 - 納品
ご指定の納期、納品方法で納品させていただきます。

